< >

Создатели воронежского ретропоезда запутались в дореволюционной орфографии

Вместо привычного «е» в названии должна была бы быть «ять».

Диана Ефремова Вести Воронеж 2320

Фото: Вести Воронеж

Создатели ретропоезда ошиблись в самом слове «поезд». На вагоне оно написано через современную и привычную для нас букву «е». А по правилам дореволюционной орфографии, вместо «е» должна быть «ять». Выглядела она как перевёрнутый рубль.

– В праславянском языке, из которого потом появился и древнерусский, и другие славянские языки, было больше звуков, чем в современном русском. И там был такой особый звук, он напоминал «е» – «ие». В азбуке, в старой, славянской, он обозначался буквой «ять», похожей на перечёркнутый сверху мягкий знак. Если мы откроем словарь Даля 1882 года, то там мы тоже найдём слово «поезд», написанное через «ять», – объяснила сотрудник лаборатории лингвокраеведения ВГУ Эльвира Пархоц.

Впрочем, это тонкости. Недочёт никак не смущает воронежцев: билеты на ретроэкскурсию раскупили на 2 месяца вперёд.

Читайте также