< >

Студенты из Германии спустились в Белогорьевские пещеры Воскресенского монастыря

Вести Воронеж 1831

Большинство из них - всего несколько дней в России, а уж на Дону - всевпервые. Поэтому поначалу студенты из Германии ведут себя как обычные туристы - с интересом рассматривают окрестности и не устают восхищаться, пусть и немного обмелевшей, но всё ещё великой русской рекой.

Когда гид рассказывает о богатейшей истории этих мест, всё же вспоминают о цели своей поездки и стараются хоть что-то понять и запомнить. Особенно, когда узнают, что плывут по границе, где в 1942 году ценой большой крови были остановлены фашистские оккупанты, и что в этих меловых откосах ещё до сих хранятся останки погибших солдат.

Йонас, г.Карслуэ: "Очень много знают о второй мировой войне и поэтому, я думаю, под воздействием этого образования, это не повторится. Потому что Германия до сих пор в военных конфликтах, которые происходят в мире, пытается возможно дольше держать нейтральную позицию".

Подняться на 90 метров для многих не проблема - чувствуется молодость и спортивная закалка. Уважение к чужой культуре и вере - как у настоящих историков. Внимательно слушают правилаповедения в храме, покорно переодеваются "сообразно своему полу" и даже просят гида показать, как крестятся русские

Путешествие по бесконечными коридорам, спуски по стёртыми миллионами ног паломников ступеням, кельи, иконы, свечи - вся эта красота, большую часть времени погруженная в абсолютный мрак, производят сильное впечатление.

Рассказы об известной пещерокопательнице Марии Шерстюковой, подвиге её предшественников и последователей, которые с помощью лома, кирки и лопаты создали этот шедевр, никого не оставляют равнодушными. А истории монахов-затворников и молчальников, кажется, позволяют немцам понять силу веры русского человека.

Анна, г. Мюнхен: "Если у тебя очень сильное чувство вины, а жить очень трудно с таким тяжёлым сознанием, и я думаю, что постоянная деятельность, она всё-таки безусловно облегчает даже душу, даже такая физическая деятельность".

Немецкие преподаватели, работающие затем с вернувшимся из таких поездок студентов легко отличают их от других. По знаниям.

Петер Хермут, профессор, г. Галле: "Глубже, конечно. Немножко и язык лучше, и они просто понимают лучше, что такое Россия".

Маршрут дальнейших путешествий этих студентов пока недолог - Дивногорье, Задонск, может быть, Елец. А дальше - вновь учёба в Германии с воспоминаниями о России.

Алексей Косенко, Андрей Хорьяков

Читайте также