На юге области ведется борьба с проникновением гриппа А\H1N1
Снаряжение сотрудника Роспотребнадзора весьма скромное: защитная маска, бесконтактный прибор для измерения температуры и обычный градусник. Но именно с ним Александр Жиленко первый встречает гостей из зарубежья. Расспрашивает о самочувствии, проверяет температуру. Малейшее подозрение - и все другие документы на въезд можно уже не оформлять - переход закрывается.
Александр Жиленко, специалист Роспотребнадзора: "Транспортное средство ставим на стоянку, доводится до сведения руководителя, и принимается решение о том, госпитализировать данного члка, или члк возвращается назад на территорию Украины".
Раньше так проверяли только приезжавших из стран, где уже были вспышки А\H1N1. Но 30 октября Украина официально признала наличие у себя эпидемии калифорнийского гриппа, и теперь проверяют всех, едущих с территории страны.
Николай Лысенко, житель города Павлограда Днепропетровской области: "У нас в городе школы закрыты, техникумы закрыты, институты закрыты. А так, массового ажиотажа в больницах нет. Это Западная - там да, показывают по телевизору".
Татьяна частенько ходит проведать сестру в соседнюю, но теперь уже зарубежную Марковку. Погостит пару часов - и назад, в родную Бугаёвку. Проверки и в России, и на Украине считает необходимыми.
Татьяна, житель села Бугаёвка, Россия: "Может, человек больной, а он не знает, что он больной. А так его предупредят, что он больной, и не имеет права туда проходить и других заражать".
По мнению сотрудников Роспотребнадзора, ворота в Россию для коварного гриппа закрыты надёжно. Только стоят те ворота без всякого забора - на десятки километров вокруг чистое поле, где граница ничем не обозначена и охраняется лишь дозорами. Поэтому для прогулок за кордон и обратно далеко не все используют пункты пропуска, официальные переходы, но и веками набитые тропки.
Алексей Косенко, Андрей Хорьяков