< >

Говорим на воронежском. Чем региональный говор отличается от русского языка

И надо ли сохранять эти особенности речи.

Фото: Вести Воронеж

21 февраля в мире отметили Международный день родного языка. В России – конечно, русского. А нам, жителям Воронежской области, какой язык считать родным, русский или воронежский? Разница, между прочим, есть и заметная. В чем она состоит и надо ли беречь или искоренять местные особенности, например, знаменитую «г»?

На русском языке сегодня говорят 160 млн человек в 66 странах мира, и интерес к его изучению растёт, отмечают лингвисты.

– Дню родного языка чуть больше четверти века, он появился в 1999 году решением Генеральной Ассамблеи ЮНЕСКО. Наша страна, как всегда, в этом смысле, богаче, поскольку у нас два дня родного языка. Мы празднуем его вместе со всем миром 21 февраля и 6 июня – день родного русского языка в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, – рассказал кандидат филологических наук Сергей Тихонов.

Но 6 июня – это день литературного русского языка. Воронежская версия русского от него сильно отличается. Сколько человек на нем говорят – никто не считал, но мы точно узнаем друг друга в любой точке России или даже мира.

– Есть несколько отличий, они касаются и лексики, слово «нАсаться», например, не услышишь в других регионах. Такое же наше фирменно слово, как и «грядушка». И звуки отличаются. Наш фирменный звук «г», например. Я знаю, что в других странах даже эфиры телевидения проходят именно с диалектоносителями, чтобы показать: это наша идентичность, это наш настоящий язык, – отметил лауреат всероссийского конкурса «Учитель года» Евгений Древаль.

А нашу местную «г» искореняют нещадно из речи, начиная с первого класса. Так, может, нам наоборот, учить школьников правильному воронежскому произношению? Доктор филологических наук Наталия Вахтель считает, что нет.

– Особенность сама сохранится, если она особенность. Культурный человек должен владеть литературным языком и не допускать таких ошибок. А говор останется, он никуда не уйдёт, это неискоренимо до конца. Если мы в среде этой воспитываемся, то, конечно, от бабушек, от дедушек перенимаем, это застревает, и потом приходится как-то себя в узде держать и переучиваться. Потому что ты должен нести в мир чистый, литературный, нормированный язык, – считает доктор филологических наук Наталия Вахтель.

Кроме гэканья, аканья, яканья и грядушки, которой нет больше ни в одном регионе, мы можем безошибочно узнать друг друга по целому набору слов. У воронежцев словарь особенный. Если вы родились в Воронежской области, вам не надо объяснять, что такое баклажка, тигули или водохранка.

И вы наверняка друг друга поймете, считает воронежский школьник Андрей Самцов, которого 21 февраля наградили «За сохранение уникального воронежского говора».

– Нам лучше на воронежском языке разговаривать. Идёшь, и любого можешь понять, как говорится. Вот он скажет что-то, и ты его поймёшь. А на русском уже не поймёшь. Вот такой, что называется, парадокс, – пошутил Андрей Самцов.

Награждение провели ведущие программы «Территория слова». Уже 24 года каждую неделю на «Радио Россия» Лариса Дьякова и учёные-лингвисты раскрывают воронежцам секреты русского языка и отвечают на каверзные вопросы слушателей. Если и у вас есть вопросы, включайте радио по понедельникам, 11.20.

Читайте также